Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - goncin

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 161 - 180 av ca. 242
<< Forrige•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Neste >>
28
40Kildespråk40
Engelsk Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Oversettelsen er fullført
Gresk Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Ungarsk Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabisk فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Fransk Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spansk Sólo el saber emancipa al hombre.
Koreansk 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polsk powiedzenie
Kinesisk med forenklet 只有知识才能解放人类
Tyrkisk İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italiensk Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakisk Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgarsk Единствено познанието еманципира човека
Svensk Endast genom kunskap kan ....
Norsk Kun...
Rumensk Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Nederlansk Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Dansk Kun viden frigør et menneske
Japansk 人は知識によってのみ、解放される。
Færøysk Bara vitan frígevur menniskja.
Finsk tieto
Kroatisk Samo znanje oslobađa čovjeka
Russisk Только знание освобождает человека
Ukrainsk Тільки знання робить людину вільною
Kinesisk 只有知識才能解放人類
Tysk Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonsk N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latin Sola scientia hominem liberat
Tsjekkisk Jen poznání může člověka osvobodit
Katalansk Només la coneixença emancipa l'home
Serbisk Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnisk Samo znanje oslobađa čovjeka
Estisk ainult teadmised vabastavad inimest
Hebraisk עברית
Klingonsk tlhabmoH Sov neH
Albansk vetem dituria emancipon njeriun.
Latvisk Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesisk Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandsk Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgisk მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litauisk Tik žinios emancipuoja žmogų
Persisk تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisisk Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonsk Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Irske 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolsk Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
527
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Mensagem para remoção de pedido de tradução de nomes
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de [b]transliteração[/b]: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de [b]tradução[/b], e não de [b]transliteração[/b], somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.
Notes:

1) This is a text to be appended to messages explaining why name "translation" requests are being removed.

2) Please keep [b][/b] marks as is. Thanks!

Oversettelsen er fullført
Fransk Message concernant le refus des demandes de traduction de noms
Spansk Mensaje para borrado de pedidos de traducción de nombres.
Engelsk Message regarding the refusal of name translation requests
Italiensk Messaggio per la rimozione delle richieste di traduzione di nomi
Svensk Meddelande angående avslag på förfrågningar av namnöversättningar
Tysk Seit Oktober 2007 haben wir angefangen
Russisk Сообщение относительно отказа в запросах на перевод имен
249
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Brasilsk portugisisk Mensagem administrativa
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
caixas de verificação = checkboxes

Oversettelsen er fullført
Fransk Message administratif
Spansk Mensaje administrativo
Nederlansk Administratief bericht
Engelsk Administrative message
Rumensk Mesaj administrativ
Svensk Administrativt meddelande
Tyrkisk Ä°dari mesaj
Kinesisk med forenklet 网站信息
Italiensk Inviando la vostra domanda
Tysk Administrative Nachricht
Dansk Administrativ meddelelse
Russisk Административое сообщение
Gresk Μήνυμα από τους διαχειριστές
<< Forrige•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Neste >>